ГЛАВНАЯ
ВИДЕО БЛОГ
ОТНОШЕНИЯ
КИНО
ДЕТИ
ТЕАТР
КНИГИ
КРАСОТА
ДОМ
ЗДОРОВЬЕ
ЕДА
ШОПИНГ
ХЭНД МЭЙД
ВСЕГО ПОНЕМНОГУ
МУЗЫКА
КАРЬЕРА
ТЕСТЫ

ОПРОС

О каком будущем для своего ребенка вы мечтаете?
1. Надеюсь, что он(а) получит хорошее образование и сможет полностью самореализоваться
35%
2. Главное, чтобы было много денег - только они в наше время служат гарантией счастья
6%
3. Надеюсь, что он(а) встретит достойного человека и создаст хорошую семью, а остальное все приложится
23%
4. Надеюсь, что он(а) сможет уехать за границу - в России хорошей жизни никогда не будет
10%
5. Главное, чтобы был(а) хорошим человеком и достойным гражданином своей страны
9%



 ПРЕДСКАЗАНИЕ ДНЯ


 ПАРТНЁРЫ



Школы, детские сады, роддома Нижнего Новгорода

Концертный зал Юпитер

Нижегородконцерт

бесплатная консультации, консультация психолога, бизнес-тренера, уверенность в себе, 

уверенность в общении, личностный рост, карьерный рост, рост для руководителей



радио точка

Нижегородская государственная областная телерадиокомпания ННТВ

ШОПОГОЛИКИ


Трудности перевода. Марки, которые все это время мы называем неправильно

Помните, в уже довольно стареньком фильме «Шоу гёрлз», когда еще начинающая стриптизерша, хвалясь перед подружками новым платьем, неправильно называет его марку.

 - Я купила его у Версасе!

 - Версаче, детка, - снисходительно поправляют её более искушенные в этих вопросах товарки.

Сейчас, конечно, никто не путает  и правильно произносит «Версаче», «Шанель» и «Армани», но, как часто бывает, что разобрать надпись на бирке от только что купленного платья просто невозможно. И бывает это не только с вещами, сшитыми нашими трудолюбивыми братьями с Востока. Мы нашли известные бренды, которые мы до сих пор называем неверно. Заучивайте, чтобы не опростоволоситься в магазине!

Бренд  Louis Vuitton в русском варианте произносится как «Луи Виттон», но никак не «Луи Вьюттон» или «Луи Вуиттон».

Модный Дом Lanvin произносится как «Ланван», это особенности французского произношения. Поэтому забудьте о «Ланвин» или «Ланвен».

Название бренда Marchesa стоит читать по итальянским правилам – «Маркеза», а не «Марчеза» по-английски, потому что компания получила свое имя в честь итальянской аристократки маркизы Луизы Казати.

По тем же правилам читается название бренда Moschino – «Москино».

Hermes - Эрмес - и никак иначе. А Гермесом зовут древнегреческого бога торговли и прибыли. Кроме того, название бренда часто произносят как «Эрмэ» и, казалось бы, по правилам французской транскрипции это верно. Но не стоит забывать, что в каждом правиле есть исключения. Это именно такой случай.

Название Elie Saab звучит как «Эли Сааб». И, кстати, ливанский дизайнер – мужчина, а не женщина, как думают многие.

Название бренда Balenciaga звучит как «Баленсиага».

Дом Givenchy следует называть Живанши, а не на американский манер – «Дживенши».

В англоязычных странах название Balmain часто произносят как «Бальмейн», но корректно оно должно звучать как «Бальман», при этом буква «н» на конце практически не произносится.

Dsquared — это название, которое не так-то просто прочитать, если видишь его впервые. А воспроизвести русскими буквами его правильное произношение и вовсе невозможно. И тем не менее, российская молодежь отлично знает, что Dsquared по-русски произносится, как «Дискваер» или «Дискверд». Может, и не совсем правильно, но так уж повелось.  А вот правильно было бы «Дискуаэд».

Clarins. Самая распространенная версия это — «Кларинс» или «Кларин». Но ни тот, ни другой вариант не верны. «Клара(н)с» — самый верный из всех возможных вариантов.

Bvlgari. С этим словом проблем практически нет, но есть два «но» — ударение и странная V вместо гласной. Бренд итальянский, поэтому произносится «БулгАри», а не как многие произносят «БУлгари» или «БулгарИ». А необычное начертание буквы «u» в логотипе всемирно известной ювелирной марки объясняется происхождением. Итальянскую компанию основал грек, Сотириос Вулгарис, а на новогреческом его фамилия писалась именно так — Bvlgaris. От последней буквы отказались сразу же, чтобы придать названию более итальянское звучание. 

Levi’s. Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как «Ливай»; но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней «Левис». 

Tag Heuer.  – Таг Хойер! Не «хауэр», не «ауэр» и даже не «ёр». Часовое производство Heuer было основано в Швейцарии в 1860 году швейцарцем Эдуардом Хойером. Приставка TAG появилась у фамилии только в 1985 году, она означает Techniques d’Avant Garde, «техника авангарда». Сама же аббревиатура — имя компании, которая владела часовым брендом на протяжении 14 лет, пока его не перекупил концерн LVMH.

Garnier. Раньше марка Garnier озвучивала себя по-русски как Гарнье (знак зарегистрирован в России с 1991 года) — в традиции французских марок типа Перье (Perrier) или Курвуазье (Courvoisier). Позднее по результатам проведенных фокус групп марка отказалась от верного произношения и заменила транскрипцию на транслитерацию — полагая, что покупательницам так легче прочесть ее название. И стала она Гарньером, невзирая на паразитную ассоциацию с гарниром. Зато как слышится, так почти и пишется.

Косметическое переименование, несмотря на медийные веса, пока не помогло: сетевой народ продолжает писать название и на старый манер, и даже полной транслитерацией: гарнье, гарньер, гарниер и даже гаранье.

Тон метаниям задает сама марка, употребляя на русском сайте три варианта нейма в одном предложении: «История марки Гарньер началась в 1904 году, когда Альфред Амур Гарнье — парикмахер, парфюмер и галантерейщик города Блуа — выпустил свой первый продукт, лосьон для волос Garnier».

Guerlain. Эту марку правило будет называть «Герлен», а не «Гурлейн» или «Герлайн».

Но, пожалуй, самая большая путаница возникает с названиями японских косметических брендов. Заковырка в том, что в японском языке нет звука "ш", он представлен более мягким "с". Иными словами, японцы говорят "суси и сасими", а не "суши и сашими", как привыкли говорить в России. Именно поэтому Shiseido – это Сисейдо, а Issey Miyake – «Иссэй Мияки». 

Автор: по материалам Интернета



   Комментарии

Введите имя:

Введите текст:

Введите символы изображённые на картинке:






 ПОИСК ПО САЙТУ
введите текст и нажмите enter
 БЛОГ БЛОНДИНКИ

Родить нельзя погодить

Почему не надо вестись на разговоры о "тикающих часиках"
 БЛОГ БРЮНЕТКИ

Парадный выход

Почему в стране будут продолжать отмечать 9 мая
 МЕЖДУ НАМИ ГОВОРЯ

Влюблюсь по собственному желанию

Потенциальные женихи из разных стран
 ЗАПИСКИ ПУТЕШЕСТВЕННИЦЫ

В Сочи на все ночи. Чего ждать от главного российского курорта

Плюсы и минусы отдыха в Сочи
 О ЧЕМ ГОВОРЯТ МУЖЧИНЫ

Михаил Пореченков: "Мужчина должен быть щедрым"

Михаил Пореченков о том, что выводит его из себя
 ВИДЕОБЛОГ

Финальная серия 7 сезона "Игры престолов" станет самой продолжительной за всю историю сериала

HBO огласил название и хронометраж последней серии седьмого сезона "Игры престолов"
 ПОСЛЕДНИЕ КОММЕНТАРИИ

К ногтю. Модный маникюр этого лета

Здравствуйте! Проблема, замок не получается открыть Помогите! Заранее благодарю за ответ! (перейти>>>)
AlexeySic

Бренд какой-то! За какими иностранными брендами на самом деле скрываются российские техника и продукты

Клиентские базы данных для продажи Ваших товаров и услуг. Закажите бесплатную (перейти>>>)
FrancisVok

На первый- второй, рассчитайсь!

Клиентские базы данных для продажи Ваших товаров и услуг. Закажите бесплатную (перейти>>>)
FrancisVok

Названы самые богатые женщины России

Клиентские базы данных для продажи Ваших товаров и услуг. Закажите бесплатную (перейти>>>)
FrancisVok

Усы, лапы и хвост

Клиентские базы данных для продажи Ваших товаров и услуг. Закажите бесплатную (перейти>>>)
FrancisVok
 ЖАЛОБНАЯ КНИГА

Жалобная книга

(перейти>>>)

Жалоба

(перейти>>>)

Похвала

(перейти>>>)
 ПОПУЛЯРНОЕ НА САЙТЕ

Детская неожиданность

У актёров и политиков всё чаще обнаруживаются внебрачные дети

Можно ли принимать подарок от мужчины, если не собираешься с ним спать?

Для чего мужчины дарят подарки? Можно ли принимать подарки от мужчины, если не собираешься с ним спать? И на что рассчитывают мужчины, когда приглашают вас в ка

Крик души. Можно ли кричать на ребёнка

Что вырастает из детей, на которых кричат родители, можно ли вообще повышать голос на ребёнка, и как добиться желаемого вообще без крика?

(c) «Большие девочки в большом городе» 2017